Allikate väärtsiteerimineSee on teine osa kolme-osalisest artiklist "Väärtsitaadid, eksitused ja valed". Tunnistaja.ee tõlgib ja avaldab kõik kolm osa järgemööda. Artikli inglisekeelne originaal asub siin
VereülekanneVahitorn kasutab palju erinevaid meetodeid, veenmaks oma järgijaid vereülekannete ohtlikkuses. Jätkuva elude kaotamise tõttu on see sedavõrd kaalukas teema, et uurimist väärivad põhjalikud inglisekeelsed teemakäsitlused siin ja Jehovah's Witnesses, Blood Transfusion, and the Tort of Misrepresentation (Kerry Louderback-Wood). Üks silmapaistev väärtsitaat puudutab neerusiirdamisel verest keeldumise ohtlikkust. Lisaks lause poolepealt lõpetamisele on ära jäätud ka kontekst, mis räägib oluliselt suuremast suremusest aneemiat põdevate Jehoova tunnistajatest neerusiidramise patsientide juures: "Üldiselt näitavad tulemused, et neerusiirdamist saab enamiku Jehoova tunnistajate puhul teostada tulemuslikult ja ohutult." Originaaltekst ütleb: "Jehoova tunnistajate seas täheldati suuremat äratõukamisreaktsiooni ohtu. Primaarse äratõukamisreaktsiooni juhtumeid esimesel kolmel kuul Jehoova tunnistajate seas oli 77 protsenti, võrreldes 44 protsendiga 21 kuu jooksul võrdluseks võetud rühmas. Äratõukamisest tingitud siirdatud elundi häired olid eriti laastavad Jehoova tunnistajatel, kellel tekkis tõsine aneemia (hemoglobiin 4.5) - selle kombinatsiooniga alagrupis esines kaks varast surmajuhtumit. Üldiselt näitavad tulemused, et neerusiirdamist saab enamiku Jehoova tunnistajate puhul teostada tulemuslikult ja ohutult, kuid need, kellel on aneemia ja kellel tekivad varajased äratõukamisnähud, kuuluvad võrreldes teiste siirdamispatsientidega kõrge riskiga gruppi. Sageli esineb eksitavaid kommentaare, näiteks, et EPO võib aidata patsiendil "toota väga kiirelt punaliblesid", "kolm kuni neli korda kiiremini, kui tavapäraselt" (How Can Blood Save Your Life? lk 15). Väga tõenäoliselt arvab lugeja, et "väga kiirelt" tähendab tunde või päevi, kuid tegelikkuses võtab neli nädalat või rohkem, kui EPO hakkab aneemia sümptomeid leevendama. Samuti püüab brošüüris Kuidas Võib Veri Päästa Sinu Elu esitatud informatsioon tekitada vereülekande suhtes ebarealistlikke hirme. Näiteks tsiteerib lk 11 1989.a 18. Juuli The New York Times'ist, et "Grupp tervishoiuametnikke ... vastasid ei", kui küsimuseks oli vereülekande vastu võtmine borrelioosihaigelt. Jäätakse aga mainimata, et ei ole teada ühtegi juhtumit, kus borrelioos oleks verega üle kandunud (vt. http://www.cdc.gov/lyme/transmission/). 607 e.m.a.Aasta 607 e.m.a. on Jehoova tunnistajate jaoks pöördelise tähtsusega, kuna sellele toetudes arvutavad nad "viimsete päevade" alguseks 1914. aasta. See teema on pikk ning detailne käsitlus on kättesaadav siin. Käesoleva artikli kontekstis on oluline, et kui Vahitorn ütleb, et Jeruusalemm hävis 607 e.m.a., siis peaaegu kõik teised allikad, sh entsüklopeediad, teadlased ja ajaloolased ütlevad, et Jeruusalemm langes aastal 586 või 587 e.m.a. Et jõuda 607.a selgituseni, ei jää Vahitornil muud üle, kui selgitada ka teiste märkimisväärsete sündmuste toimumist üldsuse arvamusega erinevatel aegadel, kõike seda mõistagi ilma ajalooliste tõenditeta. Seda tehes on Vahitorn võtnud appi allikate väärtsiteerimise selliselt, et panna enda ajaarvestus õigena tunduma. Näiteks lisab järgmine tsitaat Insignt'is aasta 642 e.m.a. kui Nebukadnedsari ametissemääramise aja. Kuigi olles korrektne ja kasutades nurksulge, jäätakse lugejale mulje, justkui algallikas toetaks seda aastaarvu: "Oma ametissemääramise aastal tuli ta tagasi Hattu ning "Shebati kuus [Jaanuar-Veebruar, 624 e.m.a.] viis ta Hattust suure saagi Paabüloni" (Assyrian and Babylonian Chronicles, by A. K. Grayson, 1975, lk 100)" Insight on the Scriptures - 2. kd lk 480 Kuid vaadates teosest Assyrian and Babylonian Chronicles näeme, et Grayson ei kasuta 624 e.m.a., vaid nimetab leheküljel 19 ametissemääramise ajaks 605 e.m.a. 2010.a raamatus Jumala Sõna Jeremija Kaudu tuuakse väide Eilat Mazar'i leiu kohta, et toetada kahte Jeremija poolt mainutud tegelast. "Arheoloog Eilat Mazar annab teada väikese savitahvli ehk bulla väljakaevamisest. See leiti 2005 aastal, kui teostati väljakaevamisi kihis, mis pärineb ajast, mil Jeruusalemm 607.a e.m.a. hävitati." God's Word for Us Through Jeremiah lk 55 Pahaaimamatule lugejale võib jääda mulje, et Eilat Mazar toetab aastat 607 e.m.a., kuigi tegelikult on tema seisukoht, et häving toimus aastal 587 e.m.a. (vt. artiklid siin ja siin). Aasta 607 mainimiseks ei olnud selles kohas mingit põhjust, kuna see ei olnud teemaga seotud, ning kui kirjutaja oleks tahtnud olla täpne, oleks võinud kasutada viidet "kui jeruusalemm Paabüloni poolt hävitati". Vahitorn lisab selle kuupäeva, et kavalalt töödelda Jehoova tunnistajaid arvama, et aasta 607 e.m.a. on ajalooline daatum. HaridusVahitorn heidutab oma järgijaid, et need ei omandaks liiga palju haridust. Järgnev tsitaat sisaldab mitut viga selles osas, kuidas informatsiooni peaks edastama: "Nende tähtsate raamatute kohta lisas Phelps: "Meie ideed, tarkus, filosoofia, kirjandus, kunst ja ideaalid põhinevad Piiblil rohkem kui kõikidel teistel raamatutel ühtekokku. [-] Arvan, et Piibli tundmine ilma ülikoolikursuseta on rohkem väärt kui ülikoolikursus ilma Piibli tundmiseta." Ärgake!, 22. Detsember 2000, lk 3 See tsiteering sisaldab endas eksitavat tehnikat, mida Vahitorn tsiteerides tihti kasutab. Esiteks ei tooda ära tsitaadi allikat, seega selle kontrollimine on väga aeganõudev ja keeruline. Tuleb välja, et see pärineb teosest Encyclopedia of Sermons ning et Phelps oli 19. sajandi vaimulik. See teadmine on vajalik, et mõista tema kommentaari eesmärki ja kallutatust. Mis aga tähtsam, see tsitaat esitab valesti Phelps'i lausega mõeldut, kasutades "[-]", et varjata osa algsest tekstist. "'Usun täielikult ülikooliharidusesse nii meeste kui naiste jaoks', ütles Yale ülikooli Dr. William Lyon Phelps, 'kuid arvan, et Piibli tundmine ilma ülikoolikursuseta on rohkem väärt kui ülikoolikursus ilma Piibli tundmiseta. Igaühte, kes tunneb põhjalikult Piiblit, võib nimetada harituks ning kedagi, kes õpib kultuuri ükskõik kui põhjalikult või elegantselt, ei saa pidada sobivaks asendajaks.'" (Encyclopedia of Sermon Illustrations) Kontekstiks on preester, kes soovitab ülikooli, kuid sellele vaatamata esitab Vahitorn tema tsitaad viisil, mis näitab, et Phelps materdab kõrgema hariduse väärtust. RistOn rida tõendeid, mis lubavad arvata, et Jeesus suri ristil (vt pikemat artiklit). Kuna on vähe tõendeid, mis toetaksid Vahitorni seisukohta, et ta suri postil, on Vahitorn võtnud appi väärtsiteerimise. The Imperial Bible-Dictionary tsiteeritakse osaliselt, et jätta mulje, justkui "stauros" peab tähendama posti. Osalise tsiteerimise abil peidetakse oluline informatsioon, et sõna "stauros" kasutati esimesel sajandil risti kohta. "Kreekakeelne sõna, mis paljudes nüüdisaja piiblitõlgetes on tõlgitud sõnaga "rist" ("piinapost", NW), on stauros. Klassikalises kreeka keeles tähendas see sõna ainult püstist posti või tulpa. Hiljem hakati seda kasutama ka sellise hukkamisposti kohta, millel on põikpuu. The Imperial Bible-Dictionary tunnistab seda, öeldes: "Sõnaga 'rist' tõlgitud kreekakeelne sõna [stauros] tähendas tegelikult posti, püstist ritva või teivast, mille külge võis riputada ükskõik mida või mida võidi kasutada mingi maa-ala tarastamiseks. ... Näib, et isegi roomlaste seas oli crux [, millest on tuletatud ingliskeelne sõna cross,] algselt püstine ritv." - Toimetanud P. Fairbairn (London, 1874), I kd., lk. 376." Arutlusi Pühakirja Põhjal lk 321 Selle tsitaadi tähenduse muutmiseks kasutatakse punkte (...). Originaaltekst on: "Sõnaga 'rist' tõlgitud kreekakeelne sõna [stauros] tähendas tegelikult posti, püstist ritva või teivast, mille külge võis riputada ükskõik mida või mida võidi kasutada mingi maa-ala tarastamiseks. Kuid kui Rooma impeerium laienes Kreekakeelsetel aladel, tõi see kaasa muudatuse. Näib, et isegi roomlaste seas oli crux [, millest on tuletatud ingliskeelne sõna cross,] algselt püstine ritv ning see jäi alati tähtsamaks komponendiks. Kuid alates ajast mil seda hakati kasutama karistusvahendina, lisati ristuv palk: kuid mitte alati. Imperial Dictionary näitab, et Jeesuse päevil oli peamine hukkamisvahend rist ning et sellele pani lõpu Konstantinus. Otse vastupidiselt sellele, mille näitamiseks Vahitorn tsitaadi toob. 16. sajandi teosDe Cruce Liber Tres (autor Justus Lipsius) on teisel viisil vääralt esindatud. Uue Maailma Tõlke 1950. ja 1969.a lisad ja Kingdom Interlinear trükivad ära Lipsiuse puulõike tehnikas tehtud illustratsiooni, mis ütleb "Sel viisil haavati Jeesust", andes selgelt mõista, et Lipsius toetas ideed Jeesuse surmast postil. 1980.a Vahitorni artikkel püüab samuti jätta muljet, et Lipsius toetas posti teooriat: "Olgu see puuskulptuur 16. sajandil elanud Michelangelo töö või mitte, näitab see seda, et Kristuse kujutamine ristil ei ole mitte alati olnud nii kindel kui ristiusumaailma liidrid tänapäeval tahaksid inimesi uskuma panna. Näiteks, 16. sajandi roomakatoliku õpetlane Justus Lipsius illustreeris haavamist püstisel tulbal oma raamatus "De Cruce Liber Primus." See sobib kokku Kreeka sõnaga, mida Piiblis kasutati Jeesuse läbitorkamise kohta." Vahitorn, 15. Veebruar 1980, lk 30 See esindab vääralt Lipsiust, kes uskus ja õpetas, et Jeesus suri ristil. Tema raamatus oli kokku 16 puidulõiget, millest 9 kujutasid ristilöömise erinevaid vorme. Ühe ristilöömise puulõike all on Ladinakeeles tekst "Issanda ristil oli neli puutükki, püstine post, rõhttala, känd panduna tema alla ning silt tema peakohale." Samuti võtab Vahitorn toetuse leidmiseks appi ilmselgelt mitte-usaldusväärsed allikad. Arutluste raamat tsiteerib leheküljel 321 John Denham Parsoni raamatut "The Non-Christian Cross" toetamaks ideed, et Jeesus ei surnud ristil. Kuid John Parson oli skeptik, kes kirjutas ka raamatu Our Sun-God: Or Christianity before Christ, püüdes näidata seost Jeesuse ja Egiptuse jumala Horuse vahel ning oli Psüühika Uuringute Ühingu liige, et levitada informatsiooni paranormaalsuse ja psüühika teemadel. Pearsoni risti teemaline uurimustöö on vigane. Näiteks tsiteerib ta Livy't, näitamaks, et Livy kasutas sõna "crux" postist rääkides, kuid see on vale. Livy kasutas fraasis "Postile aheldatuna neid piitsutati ja raiuti maha nende pead" sõna "palum", mitte "crux". Kolmainsuse brošüürÜks äärmuslikeim näide ebaaususest Vahitorni kirjanduses on seoses kolmainsusega. Rünnates kolmainsuse doktriini võtab Vahitorn kasutusele hulga eksitavaid meetodeid, sh kolmainsuse väära ümberdefineerimise, allikate väärtsiteerimise ja konkreetselt mittetõese informatiooni esitamise. Kolmainsuse doktriin ütleb, et "Jumal koosneb kolmest isikust". Sageli kasutab Vahitorn kolmainsuse ümberdefineerimise tehnikat, õeldes "kolm Jumalat ühes isikus", nagu näiteks järgmises tsitaadis, et asuda seepeale kolmainsust selle vale definitsiooni abil ümber lükkama: "Ristiusu ja paganliku maailma jälgid iidolid on Jehoova taastatud rahva poolt tagasi lükatud. Nende kummardamine ei jagune ühes isikus oleva kolme Jumala vahel, mingisuguse müstilise kolmainujumala vahel, vaid nad on ühendatud rahvas, kes teenivad ühte Jumalat, Jehoovat" Vahitorn, 1. Märts 1984, lk 23 Rääkides kolmainsusest, ei maini nad pea kunagi majandusliku ja ontoloogilise võrdsuse kontseptsiooni, kuigi see on kolmainsuse mõistmise võtmeks. Samuti ei arutata modalismi, mis on alternatiivne uskumus Jumala olemusest ning mida usuvad paljud Nelipühilased. Vahitorni arutluskäigud segavad kolmainsuse ja modalismi ideed kokku ning seejärel ründavad ebatäpset kombineeritud hernehirmutist, mille nad on ise välja mõtelnud. Samuti esitab Vahitorn vääralt kolmainsuse ajalugu, üritades panna enda järgijad uskuma, et kolmainsus arenes alles sajandeid peale Jeesust Konstantinuse surve all. Leheküljel 7 ütleb brošüür Kas sa peaksid uskuma Kolmainsust?: "Seega teeb Piibli ja ajaloo tunnistus selgeks, et Kolmainsus oli tundmatu kõigil Piibli aegadel ja ka mitmeid sajandeid hiljem." Edasi esitatakse ebatäpsed väited, et Ante-Nicene kirikuisad, sh Justin Martyr, Iraneaus, Clement of Alexandria, Tertullian, Hippolytus ja Origen olid kolmainsuse idee vastased, kuid igaüks neist inimestest omas tegelikult kolmainsuse arengu juures tähtsat rolli. Lehekülg 5 väidab: "Siiski pole see iseenesest tõestus, et Tertullianus õpetas Kolmainsust". Aga Tertullianus väitis: "Seos Isa ja Poja vahel ja Poja ja Püha Vaimu vahel annab kokku kolm, kes on ühendatud sõltuvuslikus reas. Ja need kolm on üks nähtus; mitte üks isik." (Against Praxeas, ptk 25) "Jumala Poeg on Jumalaga sama. Jumala Vaim on Jumal." (Against Praxeas, ptk 26) The Watchtower and the Ante-Nicene Church Fathers (autor Michael J. Partyka) sisaldab põhjalikku artiklit koos algallikatest võetud täielike tsitaatidega ja osaliste tsitaatidega, mida Vahitorn kasutab brošüüris Kas sa peaksid uskuma Kolmainsust?. Iga näite juures saab kiiresti selgeks, et Vahitorni Ühing on moonutanud seda, mida varajased kirikuisad üritasid ütelda. Kas sa peaksid uskuma Kolmainsust? kasutab kassikalisel moel hulgaliselt mõttepunkte (...), et peita sõnu nagu "aga", "sellegipoolest" ja "seetõttu", et muuta allika poolt õeldu tähendust. Ainult osade tsitaatide allikad on viidatud, mis teeb algallikate leidmise ja kontrollimise keerukaks ja aeganõudvaks. Järgnevad osalised Vahitorni tsiteeringud on pandud võrdlusesse originaalidega, näidates, kui kaugele on Vahitorn valmis minema, et allikate vääresitamise teel lugejat oma seisukohas veenda.
Loomise raamat1985. aasta raamat Life - How Did It Get Here? By Evolution or by Creation? on teine eepiline näide valeinformatsiooni esitamisest, mida käsitleme sarnaselt Komlainsuse brošüürile. Evolutsiooniteooriat kujutatakse moonutatult, kreatsioniste esitletakse kui teadlasi ning teadlasi tsiteeritakse kontekstist väljas. Mõnel juhul sõnastab teadusartikkel probleemi, mida ta seepeale käsitleb ning näitab selle lahendust. Loomise raamat tsiteerib probleemi, justkui oleks see teadlase ülestunnistus lahendamatust küsimusest, nagu allpool toodud Gould'i ja Eldredge'i tsitaat, jättes mainimata, et artikkel lahendab nimetatud probleemi.
2010. aastal asendasid Loomise raamatu brošüürid Elu päritolu. Viis vältimatut küsimust ja Kas elu on loodud?. Need on sarnaselt eelkäijaga madala kvaliteediga ning dokument Weighed and Found Wanting näitab, kuidas mõlemad esitavad väära ettekujutuse evolutsioonist ning moonutavad pea igat kasutatud tsitaati. Piibli väärtsiteerimineVahitorn on tuntud Piibli väärtsiteerimise poolest, nagu näiteks lause lõpetamine poole pealt, mis muudab salmi tegelikku tähendust. Vahitorn keskendub vähestele valitud kirjakohtadele, et toetada oma doktriini. Konksuga kohtade välja noppimise ja tsiteerimise tulemusena võib mõni õpetus näida kooskõlaline, kuigi see seda ei ole. Näiteks, et toetada hinge olemasolu lakkamist peale surma, tsiteerib Arutlusi Pühakirja Põhjal leheküljel 348 Koguja 9:5 selliselt: "Elavad teavad, et nad peavad surema, aga surnud ei tea enam midagi" See on eksitav, sest lõpetab lause poole pealt, samas kui Piiblis on seal koma või semikoolon: "Sest elavad teavad, et nad peavad surema, aga surnud ei tea enam midagi ja neil pole enam palka, sest mälestus neist ununeb. Niihästi nende armastus kui viha, samuti nende armukadeduski on ammu kadunud ja neil ei ole iialgi enam osa kõigest sellest, mis päikese all sünnib." Koguja raamat on luuleline teos elu tühisusest ning tavaliselt ei võeta seda sõna-sõnalt. Eelpool toodud kirjakohta ei saa sõna-sõnalt võtta, sest lause jätkub, üteldes, et mälestus surnutest ununeb. Veelgi enam, see võtaks ka ära ülestõusmislootuse, sest see ütleb, et "neil ei ole iialgi enam osa kõigest sellest, mis päikese all sünnib". Kui lugeda terves ulatuses, siis on näha, et see salm ütleb seda, mida vahitorn väidab ainult juhul, kui lause poolikuks jätta. Üks märkimisväärseim ikaldus seoses Uue Maailma Tõlkega on sõna "Jehoova" lisamine Uue Testamendi osasse. Tuhandetest säilinud Uue Testamendi fraktsioonidest ei sisalda ainuski Jumala nime. "Jehoova" lisamine tähendab, et paljud kirjakohad omandavad uue tähenduse. Roomlastele 10:13, mis ilmselgelt viitab Jeesusele, on Vahitorni Piiblis muudetud Jehoovaks: Roomlastele 10:13 "Sest "igaüks, kes hüüab appi Jehoova nime, päästetakse"" Sellel on oluline tähendus, sest Vahitorn üritab kasutada seda kirjakohta näitamaks, et ainult Jehoova tunnistajad päästetakse: "Me seisame praegu suurimatest suurima viletsuse künnisel, Jehoova tormi ootel, mis pühib kurjad maa pealt minema, puhastab maa, et sellest võiks saada jääv rahuküllane paradiis. Kas sina jääd ustavaks ja 'hüüad appi Jehoova nime'? Kui see on nii, siis rõõmutse! Sul on Jumala tõotus, et saad päästetud (Roomlastele 10:13)." Vahitorn, 15. Detsember 1997, lk 21 Emphatic Diaglott (avaldanud Vahitorni Ühing) näitab aga, et sõna selles salmis ei ole mitte YHWH, vaid Kyrios (κύριος) - Issand.
Vahetult enne seda salmi ütleb Roomlastele 10:9 "Jeesus on Issand (Kurios)". Seega Roomlastele 10:13 viitab Jeesusele ning näitab, et pääste saamiseks on vaja Jeesust. "Kas nad usuvad, et nad on ainukesed, kes päästetakse? Ei. Möödunud sajandite jooksul elanud miljonid inimesed, kes polnud Jehoova tunnistajad, äratatakse üles ning neile antakse eluvõimalus. Paljud, kes praegu elavad, võivad veel enne "suurt viletsust" võtta seisukoha tõe ja õigluse poolel ning saada pääste osaliseks." Jehoova tunnistajad: kes nad on? mida nad usuvad?(2001) lk 29 Rahuldumata pelgalt Piibli väära tõlkimisega, süüdistab Vahitorn teisi religioone sõna "Jehoova" mitte kasutamises, tsiteerides eksitavalt nende kirjandust. "Austa Jehoova Suurt Nime See, mida Revised Standard Version tsitaat täismahus ütleb, kannab aga väga teistsugust mõtet: "Komitee pöördus tagasi King James'i versiooni tuttavama kasutuse juurde kahel põhjusel: (1) sõna "Jehoova" ei esita täpselt ühtegi Heebrea keeles kasutusel olnud Nime vormi; ja (2) mingi pärisnime kasutamine selle ühe ja ainsa Jumala kohta, justkui oleks teisi jumalaid, kellest Teda on vaja eristada, lõpetati Judaismis enne Kristlikku ajajärku ning on kristliku kiriku kõikehaaravas usus täiesti kohatu. |